西部(成都)科学城作为成渝地区构建科技创新中心的核心关键,致力于打造立足中国、放眼世界的未来全球一流科学城,形成辐射带动力量,而临近兴隆湖的绝佳生态条件,也使其成为成都公园城市的首提地。Aedas执行董事温耀春带领团队与中建西南院组成联合体,在西部(成都)科学城中紧邻湖畔的黄金地段,一同打造了智能港产业园设计方案。
Western (Chengdu) Science City is perched in the heart of Chengdu Tianfu New Area, designed as a forward-looking world-class innovation center in China. It is an ideal spot for a business park given its excellent ecological conditions near the famous Xinglong Lake. Aedas and China Southwest Architectural Design and Research Institute jointly created a conceptual design plan for an intelligent harbor in this prime location.
项目北望鹿溪湖河生态湿地,南临兴隆湖,东侧紧邻鹿溪智谷,绝佳的地理位置及生态条件,为建设践行新发展理念的公园城市示范区提供了先天条件。“我们希望充分利用地块的自然资源与区位优势,打造一个具有川蜀特色,兼具开放、合作、包容且有温度的人才聚集地,将绿色生态理念完美融入产业园区,构建科技、开放的高品质科创空间。” 温耀春如是说。
"We hope to make full use of the natural resources and favorable geographical position to create a place that presents the warmth and openness of Sichuan, attracting talents from near and far; through seamless integration of green ecology and industrial park, creating a high-quality scientific and technological innovation space,” said Aedas Executive Director Yaochun Wen.
紧邻兴隆湖
Abutting the Xinglong Lake
项目基地被规划道路分为南北两个地块。设计从成都的山川地貌中汲取灵感,结合规划要求,提出了“蜀山绿谷”的布局概念。连续的绿地景观和地景建筑贯穿南北,在中央构建出犹如川蜀江水灵动蜿蜒的公共活力轴,形成地块间的连接,高挑的办公塔楼置于地块北侧,多层办公组团围绕活力轴分布,商业空间置于首层及地下,在确保景观资源最大化的同时,一同营造出两侧高中间低的立体多维山谷布局,与当地的自然环境形成呼应。多元的业态功能各自独立运行,并通过活力轴有机串联,促进交流沟通,构建出“工作-生活”一体化的空间环境。
The project covers two plots in the north and south respectively. Inspired by the mountains and valleys in Chengdu, the design creates a multi-dimensional valley layout to echo its local natural environment. It arranges high-rise office tower in the north, the multi-storey office blocks around a public central spine, and commercial space the first floor and underground level. The diverse functions operate independently but are interconnected through the central spine to promote communication and build a "work-life" integrated environment.
业态布局
Functional disposition
山谷布局示意图
A valley layout
设计在办公塔楼及多层办公组团中,打造出不同尺度的弹性灵活空间,可满足从中小型初创到大型成熟企业的各种需求。两侧不同标高的塔楼通过中部的共享平台与大厅形成连接,组成面向兴隆湖的L型组团,确保私密的同时提供交互可能;靠近中央轴的独栋办公塔楼错落布局,避免视线遮挡,最大化景观面。同时,设计巧妙地通过布局与绿色公共空间,营造出多元有序的工作空间与花园式办公微气候,形成兼具创新与务实的高品质科创空间。
The design creates flexible spaces of different scales amongst the office towers and multi-storey office groups to meet the needs of start-ups as well as large-scale enterprises. The towers with different elevations are connected through a shared platform in the middle, ensuring privacy while providing interaction opportunities. The single-family office towers close to the central spine are placed in a scattered fashion to prevent blocking and maximise landscape view. A garden-style environment and a vivid work space is cultivated through the design layout and green public space, imbuing a pleasant atmosphere around a functional, high-quality scientific and technological innovation space.
设计抽象提炼成都森林景观特点,以纵向线条构建外立面,搭配办公塔楼的错落退进,形成林影重重的视觉效果。L型组团转角处的体块连接以“绿谷之春”为概念,通过立面线条的对比反差,模拟山谷间潺潺而流的溪水,与中央轴的湖景相互呼应。北侧的办公塔楼采用一致的建筑语言,纵向的立面线条搭配宽窄错落的竖向格栅,如同竹影清风。
The vertical lines on the façade are designed to approximate Chengdu’s forest landscape, whereas the similarly vertical lines on the office towers mirror the silhouette of bamboos. The retreated office blocks are shaped based on the image of tumbling water over rocks.
纵向线条立面
The vertical lines on the façade
绿谷之春
The green valley in spring
设计注重生态绿化及公共空间的打造。流线形的商业与观景连桥、艺展中心共同打造网红打卡点,南侧商业市民广场以及中部的下沉广场等空间,在贯穿地块的中央轴线上营造了多个节点,促进片区内的社交互动。同时绿水相映的中央轴线,与办公空间的屋顶及公共退台,一同形成了从地面向上延伸的立体多维绿化景观。
The design focuses on greening and the creation of public spaces. A bridge on the spine is comprised of floating platforms, cultural and exhibition spaces as photo-taking spots. The lakeside sunken plaza with curved metal roofs provides a rich and spacious interactive public area for citizens. The central spine, together with the green roofs and public terraces in offices, form a multi-dimensional green landscape.
入口公共广场
Lakeside plaza
多维绿化空间
Multidimensional green space
“我们希望多元的业态可以在立体互联的空间中彼此独立又相互交融,在绿水相映的环境中,为使用者提供宜人闲适的办公氛围,构建公园城市示范区。”温耀春说道。
"Surrounded by nature elements, the mixed-use elements are designed to function independently in an interconnected space vitalized by greening. We hope to create a comfortable office space by integrating the architecture and the landscape resources. The pleasant office atmosphere is created to render Chengdu Intelligent Harbor an exemplar of business parks.” — Aedas Executive Director Yaochun Wen.
发表评论 取消回复